Noms et prenoms lies à la religion
Selon une vieille croyance païenne, donner à un enfant le nom d’un personnage célèbre lui en confère les qualités ou lui en assure la protection Aujourd’hui encore, la place tenue par les noms d’origine religieuse est considérable dans la plupart des civilisations. Ainsi les religions monothéistes, judaïsme, christianisme et Islam, emploient fréquemment les noms des anges ou des personnages de la Bible :
– Abraham, et son équivalent arabe Ibrahim ;
– Moïse (Moshe en hébreu et Moussa en arabe) ;
– Salomon (Shlomo en hébreu et Suleiman ou Sliman en arabe) ;
-Joseph (Youssouf en arabe) ;
– David (Daoud en arabe) ;
-Jacob (Yacoub en arabe) ;
-Aaron (Haroun en arabe) ;
– Gabriel (Djibril en arabe) ;
– Michel (Mikaël en arabe) ;
-Jean (Yahya en arabe)…
Dans le christianisme, les prénoms sont des noms de saints, eux-mêmes d’origines diverses et parfois surprenantes. Par exemple, le grec a donne Philippe (littéralement, « celui qui aime les chevaux »), Basile ou Vassitt (« le roi ») Catherine (« la pure »), Anastasie (« la résurrection »)••• latin a laissé Claude (« celui qui boite », cf. claudiquer), Maxime (« le p]us grand »), Octave (« le huitième enfant »), René (« né à nouveau »au baptême), Félix (« heureux »)… Les nombreux noms de saints d’origine germanique sont formés à partir de composants païens tels que bem («. ours »), wulf («loup»), am («aigle»), berht («brillant»), hard ,« cjlir »), gariou geri (« lance »), helm (« casque »), wald (« pouvoir »),frid Loaix »), rie (« riche » ou « roi »), hlod ou hrod (« gloire »), adal ou edel /« noble »), etc. C’est ainsi que s’expliquent les prénoms suivants : Ber-nard (bem-hard, «ours dur»), Gérard (geri-hard, «lance dure»), Adèle /« noble »), Adolphe (adal-wulf, « noble loup »), Rodolphe (hrod-wulf, « loup glorieux »), Rodrigue (hrod-ric, « roi glorieux »), Robert (hrod-berht, gloire brillante »), Albert (adal-berht, « noble » et « brillant »), Arnaud (.arn-wald, «aigle puissant»), etc. Ces prénoms sont les témoins de la christianisation des peuplades germaniques de l’Europe occidentale à partir de la fin du Ve siècle.
Cependant d’autres prénoms chrétiens furent naturellement empruntés aux apôtres (Matthieu, Marc, Luc, Thomas…) tandis que d’autres, dérivés de l’hébr«u, évoquent explicitement le Dieu unique. Il en est ainsi de la plupart des prénoms commençant en ( Yahweh = Seigneur) ou finissant en -el (Dieu), par exemple Jonathan (« le Seigneur a donné », don du Seigneur), Josué (Yéshoua, le « Seigneur sauve », dont une autre prononciation est Jésus), Joël (le «Seigneur est Dieu»), Emmanuel (« avec nous Dieu », Dieu est avec nous), Michel (« semblable à Dieu »)…
Certains de ces noms, prononcés dans diverses langues, ont pris des formes variées : Johann (le Seigneur est miséricordieux) est devenu John en anglais, Jehan en vieux français, Jean en français, Hans en allemand, Sean en Irlande, Yann en breton, Evan en gallois, Ivan en russe, Ian en néerlandais, Juan en espagnol, Giovanni en italien, etc.
Dans Y Islam, la référence aux musulmans célèbres est aussi fréquente. C’est le nom du prophète Muhammad qui est le plus souvent pris comme prénom mais on rencontre fréquemment aussi ceux de ses successeurs les trois premiers califes, Abu Bakar, Othman et Ali ainsi que les fils de ce dernier Hassan et Hussein. Très usuels également sont les prénoms formés avec le mot arabe abd (« esclave » ou « serviteur ») appliqué à Dieu ou a ses attributs ou encore formés avec le mot din (« religion »), par exemple :
Abd Allah, « serviteur de Dieu » ; Abd el Qader, « serviteur du Puissant » ; Abd el Rahman (prononcé et souvent écrit abderrahman), «serviteur du Miséricordieux » ; Abd el Nasser, « serviteur du Victorieux » ; Nur el din iNoureddine ou Nordin), « lumière de la religion » ; Salah el din (saladin), » bonté de la religion ».