Noms et prenoms lies à la religion
Selon
une
vieille
croyance
païenne,
donner
à
un
enfant
le
nom
d’un
personnage
célèbre
lui
en
confère
les
qualités
ou
lui
en
assure
la
protection
Aujourd’hui
encore,
la
place
tenue
par
les
noms
d’origine
religieuse
est
considérable
dans
la
plupart
des
civilisations.
Ainsi
les
religions
monothéistes,
judaïsme,
christianisme
et
Islam,
emploient
fréquemment
les
noms
des
anges
ou
des
personnages
de
la
Bible
:
–
Abraham,
et
son
équivalent
arabe
Ibrahim
;
–
Moïse
(Moshe
en
hébreu
et
Moussa
en
arabe)
;
–
Salomon
(Shlomo
en
hébreu
et
Suleiman
ou
Sliman
en
arabe)
;
-Joseph
(Youssouf
en
arabe)
;
–
David
(Daoud
en
arabe)
;
-Jacob
(Yacoub
en
arabe)
;
-Aaron
(Haroun
en
arabe)
;
–
Gabriel
(Djibril
en
arabe)
;
–
Michel
(Mikaël
en
arabe)
;
-Jean
(Yahya
en
arabe)…
Dans
le
christianisme,
les
prénoms
sont
des
noms
de
saints,
eux-mêmes
d’origines
diverses
et
parfois
surprenantes.
Par
exemple,
le
grec
a
donne
Philippe
(littéralement,
«
celui
qui
aime
les
chevaux
»),
Basile
ou
Vassitt
(«
le
roi
»)
Catherine
(«
la
pure
»),
Anastasie
(«
la
résurrection
»)•••
latin
a
laissé
Claude
(«
celui
qui
boite
»,
cf.
claudiquer),
Maxime
(«
le
p]us
grand
»),
Octave
(«
le
huitième
enfant
»),
René
(«
né
à
nouveau
»au
baptême),
Félix
(«
heureux
»)…
Les
nombreux
noms
de
saints
d’origine
germanique
sont
formés
à
partir
de
composants
païens
tels
que
bem
(«.
ours
»),
wulf
(«loup»),
am
(«aigle»),
berht
(«brillant»),
hard
,«
cjlir
»),
gariou
geri
(«
lance
»),
helm
(«
casque
»),
wald
(«
pouvoir
»),frid
Loaix
»),
rie
(«
riche
»
ou
«
roi
»),
hlod
ou
hrod
(«
gloire
»),
adal
ou
edel
/«
noble
»),
etc.
C’est
ainsi
que
s’expliquent
les
prénoms
suivants
:
Ber-nard
(bem-hard,
«ours
dur»),
Gérard
(geri-hard,
«lance
dure»),
Adèle
/«
noble
»),
Adolphe
(adal-wulf,
«
noble
loup
»),
Rodolphe
(hrod-wulf,
«
loup
glorieux
»),
Rodrigue
(hrod-ric,
«
roi
glorieux
»),
Robert
(hrod-berht,
gloire
brillante
»),
Albert
(adal-berht,
«
noble
»
et
«
brillant
»),
Arnaud
(.arn-wald,
«aigle
puissant»),
etc.
Ces
prénoms
sont
les
témoins
de
la
christianisation
des
peuplades
germaniques
de
l’Europe
occidentale
à
partir
de
la
fin
du
Ve
siècle.
Cependant
d’autres
prénoms
chrétiens
furent
naturellement
empruntés
aux
apôtres
(Matthieu,
Marc,
Luc,
Thomas…)
tandis
que
d’autres,
dérivés
de
l’hébr«u,
évoquent
explicitement
le
Dieu
unique.
Il
en
est
ainsi
de
la
plupart
des
prénoms
commençant
en
(
Yahweh
=
Seigneur)
ou
finissant
en
-el
(Dieu),
par
exemple
Jonathan
(«
le
Seigneur
a
donné
»,
don
du
Seigneur),
Josué
(Yéshoua,
le
«
Seigneur
sauve
»,
dont
une
autre
prononciation
est
Jésus),
Joël
(le
«Seigneur
est
Dieu»),
Emmanuel
(«
avec
nous
Dieu
»,
Dieu
est
avec
nous),
Michel
(«
semblable
à
Dieu
»)…
Certains
de
ces
noms,
prononcés
dans
diverses
langues,
ont
pris
des
formes
variées
:
Johann
(le
Seigneur
est
miséricordieux)
est
devenu
John
en
anglais,
Jehan
en
vieux
français,
Jean
en
français,
Hans
en
allemand,
Sean
en
Irlande,
Yann
en
breton,
Evan
en
gallois,
Ivan
en
russe,
Ian
en
néerlandais,
Juan
en
espagnol,
Giovanni
en
italien,
etc.
Dans
Y
Islam,
la
référence
aux
musulmans
célèbres
est
aussi
fréquente.
C’est
le
nom
du
prophète
Muhammad
qui
est
le
plus
souvent
pris
comme
prénom
mais
on
rencontre
fréquemment
aussi
ceux
de
ses
successeurs
les
trois
premiers
califes,
Abu
Bakar,
Othman
et
Ali
ainsi
que
les
fils
de
ce
dernier
Hassan
et
Hussein.
Très
usuels
également
sont
les
prénoms
formés
avec
le
mot
arabe
abd
(«
esclave
»
ou
«
serviteur
»)
appliqué
à
Dieu
ou
a
ses
attributs
ou
encore
formés
avec
le
mot
din
(«
religion
»),
par
exemple
:
Abd
Allah,
«
serviteur
de
Dieu
»
;
Abd
el
Qader,
«
serviteur
du
Puissant
»
;
Abd
el
Rahman
(prononcé
et
souvent
écrit
abderrahman),
«serviteur
du
Miséricordieux
»
;
Abd
el
Nasser,
«
serviteur
du
Victorieux
»
;
Nur
el
din
iNoureddine
ou
Nordin),
«
lumière
de
la
religion
»
;
Salah
el
din
(saladin),
”
bonté
de
la
religion
».